Last night, I started to read Ghita Schwartz’s Displaced Persons and had to stop reading it only a few pages in because the author didn’t use what I think are essential bits of punctuation: quotation marks for dialog. It seems to be a quirk of literary fiction; I’ve never seen it in any other genre.
Why do some literary authors leave out the quotation marks? It makes a book so much harder to read. Are they trying to achieve a stream-of-consciousness feeling? Are they trying to eliminate some of the artificialness of writing about life? I have no idea. Any thoughts?